AI、ChatGPT 和翻譯:完整指南
已發表: 2023-05-11人工智能如何徹底改變翻譯行業
人工智能 (AI) 已經改變了一系列行業,例如醫療保健、招聘、保險和……翻譯。 AI 使翻譯法律文件、網站和用戶手冊的速度大大加快。 因此,這種對 AI 的訪問對翻譯人員來說是個好消息。 然而,在翻譯中使用 AI 存在風險。 讓我們一起來看看吧!
基於人工智能的機器翻譯工具
基於人工智能的機器翻譯工具有兩種:
- 神經機器翻譯 (NMT) 工具
- 統計機器翻譯 (SMT) 工具
神經機器翻譯使用神經網絡和尖端工具來翻譯句子片段。
另一方面,SMT 使用平行語料庫將不同級別的翻譯相互連接:
- 段落
- 句子
- 短語
- 字
第二種方法是有風險的,因為每個識別的術語都被系統視為一個孤立的翻譯單元。 這可能會導致嚴重的不一致,尤其是在翻譯上下文之外的單詞或術語時。
由於其卓越的可靠性,神經機器翻譯工具(如 Google Translate、DeepL、ChatGTP 和 Amazon Translate)是使用最廣泛的一種。
人工智能翻譯與人工翻譯
AI 為翻譯人員和語言學家提供了許多優勢。
隨著時間的推移,在翻譯過程中使用時,它的性能會越來越好。 生成的翻譯甚至可以重複使用。 例如,在 TextMaster 中,Memento TM翻譯記憶庫用於以翻譯單元的形式存儲文本段。 因此,使用該工具的翻譯人員可以隨時訪問句段的原始版本和翻譯版本。
因此,人工智能 (AI) 使翻譯和校對人員的工作更加輕鬆。
此外,該技術還可以從單一源文本生成多種語言的結果。 它是處理重複出現相同詞彙的耗時翻譯的理想解決方案。 同樣,人工智能也可用於高速提供中等質量的翻譯。
然而,對於技術文章、廣告標語、CTA 和營銷文本, AI 翻譯存在一定的風險。
計算機可能會誤解源文本並產生誤譯或錯誤,甚至完全省略某些內容。 AI 可能會偏離原始信息而造成危險,或者更糟的是,會對公共健康或人身安全構成威脅。 如果不迅速糾正,這些類型的錯誤可能會導致危機。
我們一起來看一個例子。
2021年,西班牙工業部使用機器翻譯介紹了一位名叫多洛雷斯德爾坎波的員工。 CAT 工具將她的名字翻譯成英文“pain of field”。
這裡的風險很小。 但是,這個錯誤對西班牙政府網站的形象非常不利。
深入了解 ChatGPT 和翻譯
ChatGPT 可以翻譯文本嗎?
我最近問了這個問題。
這是回應:
“是的,ChatGPT 可以翻譯文本。 但是,需要注意的是,翻譯質量將取決於多種因素,例如源文本的複雜性、所用術語和表達的精確性、合適的翻譯資源的可用性以及 ChatGPT 對上下文的理解能力以及全文的意思。
一般來說,ChatGPT 等神經翻譯模型能夠產生相對高質量的翻譯,尤其是對於日常文本或常用短語和表達。 然而,對於更具技術性或專業性的文本,通常最好聘請專業翻譯人員的服務,以確保翻譯準確可靠。”
如您所見,ChatGPT 和我達成了一致。
人工智能翻譯可以節省時間,但並不等同於質量,尤其是在翻譯技術性更強的文本時。
AI翻譯的局限性
想要在國際上銷售的公司傾向於翻譯他們的電子商務網站作為實現這一目標的過程的一部分。 此外,Google Translate 和 ChatGPT 等免費服務為他們提供了誘人的省錢方式。
不過請注意:這些工具雖然絕對有用,但不能替代專業翻譯服務。
谷歌翻譯可以提供多種語言的即時結果,但這些結果並不總是準確的(最重要的是,它們對 SEO 不友好)。 語法問題和不一致很常見,並且在長文本中或多或少會有保證。
使用神經機器翻譯的另一個障礙是翻譯的語言數量有限。 世界上有7000多種語言。 然而,以下是最知名的翻譯工具可以翻譯的語言數量:
- 亞馬遜翻譯:137 種語言
- Microsoft Bing Translator:110 種語言
- 谷歌翻譯:108 種語言
- ChatGPT:100 種語言
- SYSTRAN:50 種語言
- DeepL:32 種語言
提供最多語言數量的 AI 翻譯工具只能翻譯世界上使用的 1.96% 的語言。
人工智能:翻譯領域的有限革命
之所以存在更高的翻譯資格(例如 CertTrans 和 DipTrans,以及 BA/MA 學位),是因為翻譯作為一門學科需要特定的技能。
專業翻譯人員為他們製作的作品帶來人情味。
由於他們的技術技能和頭腦,他們能夠使用準確的術語並處理文字遊戲、概念之間的相似之處以及笑話。 他們也有能力使用更正式或更熟悉的語氣,用他們的母語想出令人回味的口號,並使用當地的表達方式等等。
即使 AI 徹底改變了翻譯世界,它仍然只是一台機器。 對目標受眾的同理心、同情心和理解力是人類獨有的品質。
這還沒有考慮到我們可以與源文本作者合作的事實。 這意味著我們可以在翻譯過程中考慮他們的期望,並利用我們的分析能力生成反映原文的目標文本。
結果通常非常準確。
為您的網站提供最好的翻譯服務
無法決定是使用 AI 翻譯(例如 Google Translate、ChatGPT 或 DeepL)還是人工翻譯您的網站?
如果您想在競爭中脫穎而出,用有意義且適合您的聽眾的句子,選擇 TextMaster 的專業翻譯人員以獲得您可以信賴的結果。
儘管 AI 提供的機器翻譯可能會很快給出結果,但它們不一定會給人留下良好的第一印象。
更重要的是,一個糟糕的翻譯可能會玷污您的品牌形象。
因此,無論您從事何種業務,都可以通過經濟實惠的專業翻譯讓在線商店的訪客放心!