ทำไมการใช้ E-Learning Localization สำหรับธุรกิจของคุณจึงมีความสำคัญ
เผยแพร่แล้ว: 2023-01-13การใช้การแปลแบบอีเลิร์นนิงสำหรับธุรกิจของคุณเป็นสิ่งสำคัญ เนื่องจากความสำเร็จและการเติบโตของธุรกิจขึ้นอยู่กับการฝึกอบรมที่ดีและความพึงพอใจของพนักงานเป็นอย่างมาก การสร้างบรรยากาศการทำงานในเชิงบวกและวัฒนธรรมการเติบโตอย่างมืออาชีพคืออุดมคติที่พนักงานส่วนใหญ่มองหา แต่ในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่ทันสมัยและเป็นสากลในปัจจุบัน การตอบสนองความต้องการของพนักงานทั่วโลกอาจต้องใช้เวลา
ในขณะที่กลุ่มผู้มีความสามารถพิเศษทั่วโลกช่วยให้ธุรกิจสามารถค้นหาพนักงานที่ยอดเยี่ยมได้ทุกที่ในโลกและให้พวกเขาทำงานจากระยะไกลให้กับบริษัทของตน พนักงานเหล่านี้มักต้องการความช่วยเหลือเพื่อให้เหมาะสม นี่คือเหตุผลที่การแปลอีเลิร์นนิงมีความสำคัญอย่างยิ่งสำหรับธุรกิจดังกล่าว
ด้านล่างนี้ เราจะช่วยให้คุณเข้าใจว่าการแปลอีเลิร์นนิงคืออะไร และเหตุใดจึงสำคัญที่ต้องใช้
กำหนดการแปล E-Learning
เพื่ออธิบายว่าการแปลอีเลิร์นนิงคืออะไร ก่อนอื่นเราจะเจาะลึกแนวคิดของอีเลิร์นนิงในโดเมนธุรกิจ หมายถึงการฝึกอบรมพนักงานซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการเริ่มต้นใช้งานสำหรับบริษัทที่มีการจัดการที่ดีทั้งหมด
นอกเหนือจากการปฐมนิเทศแล้ว การฝึกอบรมพนักงานยังจัดในสถานการณ์เช่น:
- พนักงานรับบทบาทใหม่
- มีการแนะนำเครื่องมือใหม่เข้าสู่เวิร์กโฟลว์รายวัน
- บริษัทกำลังจะเปลี่ยนระบบที่ใช้ก่อนหน้านี้
- มีนโยบายใหม่ที่ต้องเคารพ
ในสถานการณ์ทั้งหมดนี้ บริษัทจะจัดเตรียมเอกสารการฝึกอบรมเป็นภาษาอังกฤษและจัดส่งให้กับพนักงานทั่วโลก แต่การแปลอีเลิร์นนิงแนะนำให้คุณทำอย่างอื่น
การแปลอีเลิร์นนิงคือ:
- การฝึกแปลและดัดแปลงสื่อการฝึกอบรมเพื่อให้แน่ใจว่าพนักงานกลุ่มเป้าหมายที่แตกต่างกันได้รับประสบการณ์การเรียนรู้ที่ดีที่สุด รวมถึงการแปลเนื้อหา การเปลี่ยนภาพ การคำนึงถึงความถูกต้องทางการเมือง และการพิจารณาความคิดของกลุ่มเป้าหมาย
บริษัทสามารถจ้าง บริการโลคัล ไลเซชัน เพื่อให้แน่ใจว่าวัสดุได้รับการดัดแปลงอย่างเหมาะสม พวกเขายังสามารถมอบงานนี้ให้กับคนภายในได้หากพวกเขาพูดภาษานั้นได้และเข้าใจวัฒนธรรม
แต่เหตุใดการแปล e-learning จึงมีความสำคัญมาก
E-Learning Localization: ประโยชน์และความสำคัญ
เราเข้าใจการแปล e-learning แต่ตอนนี้เราต้องเจาะลึกลงไปอีก เหตุใดจึงสำคัญสำหรับบริษัทต่างๆ ในการทำธุรกิจกับพนักงานทั่วโลก ลองมาดูกันดีกว่า
1. ความพึงพอใจและการรักษาพนักงาน
เนื่องจากการทำงานทางไกลเป็นเรื่องปกติแบบใหม่ บุคลากรที่มีความสามารถจึงหางานทำได้ง่ายขึ้นมาก จากข้อมูลของ Gartner การหมุนเวียนของอาสาสมัครในปี 2565 เพิ่มขึ้น 20% เมื่อเทียบกับปีที่ผ่านมา นี่ก็หมายความว่ามันยากขึ้นมากสำหรับบริษัทที่จะให้คนเหล่านี้ทำงานให้กับพวกเขา
การแปลอีเลิร์นนิงสามารถเพิ่มความพึงพอใจของพนักงานและทำให้อัตราการรักษา ยังไง? เพียงผ่านขั้นตอนนี้ คุณจะ:
- ช่วยให้พนักงานเข้าใจเนื้อหา
- ทำให้พวกเขารู้สึกชื่นชม
- สร้างความมั่นใจในอาชีพของพวกเขา
พนักงานจะได้รับการฝึกอบรมในภาษาที่พวกเขาพูดเป็นภาษาแม่และในลักษณะที่เหมาะสมที่สุดสำหรับความชอบเฉพาะของพวกเขา พวกเขาจะชื่นชมความพยายามของบริษัทและพัฒนาอารมณ์เชิงบวกที่แข็งแกร่งขึ้นสำหรับสถานที่ทำงานของพวกเขา
2. ประสิทธิภาพของพนักงาน
หากพนักงานของคุณได้รับสื่อการเรียนรู้ที่เหมาะสมเพื่อทำความเข้าใจบทบาทของพวกเขา เรียนรู้ทักษะใหม่ๆ พัฒนาข้อมูลเชิงลึกใหม่ๆ และปรับปรุงให้ดีขึ้น การเติบโตอย่างมืออาชีพของพวกเขาจะมีความสำคัญ
พนักงานจะเรียนรู้เร็วขึ้น ทำงานได้ดีขึ้น และมีความนับถือตนเองมากขึ้นในการทำงานประจำวันทุกประเภท
เป็นผลให้ประสิทธิภาพการทำงานของพวกเขาจะดีขึ้นอย่างมาก และประสิทธิภาพของพวกเขาก็จะได้รับประโยชน์เช่นกัน
นี่เป็นสถานการณ์ที่ win-win สำหรับทั้งบริษัทและพนักงาน พวกเขาทั้งเติบโตเร็วขึ้นและสร้างผลลัพธ์ที่ดีขึ้น
3. ออมเงิน
เมื่ออัตราการรักษาพนักงานของคุณต่ำ สัญญาณเตือนว่ามีบางอย่างไม่ถูกต้อง HR ของคุณส่งคนผิดประเภทมาให้คุณ หรือคุณไม่พยายามมากพอที่จะรักษาพวกเขาไว้ ทั้งสองวิธี คุณกำลังสูญเสียเงิน
นี่คือวิธี:
- HR ของคุณทำงานหาคนใหม่ตลอดเวลา
- คุณกำลังเตรียมการสัมภาษณ์และดำเนินการคัดเลือก
- คุณกำลังลงทุนเวลาและพลังงานในการฝึกอบรมผู้คนใหม่ๆ
- พนักงานใหม่ต้องใช้เวลาปรับตัวและเริ่มทำงานอย่างเต็มกำลัง
และถ้าท้ายที่สุดแล้ว คนเหล่านี้ทิ้งคุณไปอย่างรวดเร็ว ทุกอย่างก็ไร้ประโยชน์
เช่นเดียวกับ การแปลเว็บไซต์ ที่ช่วยให้คุณรักษาผู้บริโภคและลูกค้าของคุณได้ การแปลแบบอีเลิร์นนิงก็ช่วยคุณในเรื่องพนักงานได้เช่นกัน พนักงานที่มีความสุขและพึงพอใจคือการลงทุนที่จะได้ผลตอบแทนเร็ว ๆ นี้ หากคุณให้สภาพแวดล้อมที่เหมาะสมแก่พวกเขาในการเติบโต
สิ่งนี้จะช่วยให้คุณประหยัดไม่เพียงแค่เงิน แต่ยังรวมถึงพลังงานและเวลาด้วย
4. ลบช่องว่างทางวัฒนธรรม
ช่องว่างทางวัฒนธรรมระหว่างพนักงานที่มาจากแหล่งกำเนิด สัญชาติ และภูมิหลังที่แตกต่างกันอาจทำให้เกิดปัญหาร้ายแรงสำหรับบริษัทที่ต้องตระหนัก การปล่อยให้พนักงานทุกคนเติบโตในแบบเดียวกันและภายใต้สถานการณ์เดียวกันคือวิธีเดียวที่คุณจะประสบความสำเร็จในฐานะบริษัทได้
ตัวอย่างเช่น หากทีมส่วนใหญ่ของคุณมาจากสหรัฐอเมริกา แต่คุณมีสมาชิกในทีมที่ทรงคุณค่าหลายคนจากสเปน คุณควรรับทราบพวกเขาเสมอ ตัวอย่างที่ดีคือการตั้งค่าการประชุมทีมในเวลาที่เหมาะกับทั้งสองโซนเวลา
การแปลอีเลิร์นนิงจะช่วยขจัดช่องว่างทางวัฒนธรรมและมอบโอกาสที่เท่าเทียมกันให้กับพนักงานของคุณที่อยู่นอกประเทศของคุณ
5. บำรุงความสม่ำเสมอ
บริษัทจำเป็นต้องรักษาภาพลักษณ์ของแบรนด์และวิธีการดำเนินธุรกิจที่เหมือนกันไม่ว่าจะทำธุรกิจที่ไหนก็ตาม นี่คือเหตุผลที่การฝึกอบรมพนักงานจำเป็นต้องสอดคล้องกันเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีความแตกต่างระหว่างวิธีที่พนักงานบางกลุ่มเป็นตัวแทนของบริษัท
แต่ถ้าคุณสร้างหลักสูตรฝึกอบรมหนึ่งหลักสูตรแล้วส่งไปให้พนักงานทุกคนทั่วโลก โอกาสที่จะมีปัญหาเกิดขึ้น
มีเพียงบางคนเท่านั้นที่จะเข้าใจเนื้อหาอย่างถ่องแท้ หรือบางคนอาจตีความบางอย่างผิดไป แต่ด้วยสื่อที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น คุณจะรู้ว่าพนักงานทุกคนมีแนวคิดเดียวกันและเข้าใจเนื้อหาที่คุณส่งออกไป
หากคุณต้องการความช่วยเหลือในการเขียนเนื้อหาเหล่านี้ โปรดดู บทวิจารณ์บริการเขียนเรียงความชั้น นำ พวกเขาจะช่วยคุณหานักเขียนมืออาชีพที่สามารถจัดการงานเขียนประเภทใดก็ได้ให้กับคุณ เหมาะอย่างยิ่งในกรณีที่การเขียนไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ
ความคิดสุดท้าย
พลังของการแปลอีเลิร์นนิงสามารถเห็นได้ในเกือบทุกระดับการทำงานของบริษัท มันช่วยปรับปรุงความสัมพันธ์ที่บริษัทสร้างขึ้นกับพนักงานได้อย่างมีนัยสำคัญ และสิ่งนี้ยังมีอิทธิพลต่อความพึงพอใจ ความเต็มใจที่จะอยู่ต่อ และความทุ่มเทในการทำงานของพวกเขา
ประโยชน์ที่เราแบ่งปันข้างต้นควรเป็นแรงบันดาลใจให้คุณเริ่มยอมรับและปรับใช้ e-learning localization ในองค์กรของคุณเช่นกัน
ชีวประวัติของผู้เขียน
Christian Duke เป็นที่ปรึกษาทางธุรกิจและบล็อกเกอร์ เขาเขียนเพื่อช่วยให้ธุรกิจเติบโตเร็วขึ้นและทำงานอย่างชาญฉลาด เขาครอบคลุมทุกอย่างตั้งแต่การเริ่มต้นธุรกิจของคุณไปจนถึงการเรียนรู้เกี่ยวกับเครื่องมือใหม่และกลยุทธ์ทางธุรกิจ