Ce servicii prestează companiile de interpreți medicali?
Publicat: 2023-06-12Interpreții de la companii acreditate necesită cunoștințe lingvistice excepționale în limba engleză și limba maternă a pacienților lor, cunoștințe de terminologie medicală și angajament față de standardele și etica naționale. Pentru a afla mai multe despre serviciile pe care le prestează un interpret medical - și dacă această carieră este potrivită pentru dvs. - citiți mai departe.
Ce este un interpret?
Sunt persoane bilingve instruite pentru a facilita comunicarea dintre medici și pacienți care vorbesc limbi diferite, contribuind la reducerea decalajului. Potrivit Biroului de Statistică a Muncii, cererea de interpreți din domeniul sănătății a crescut vertiginos pe măsură ce nivelul imigrației din SUA crește rapid.
În timp ce traducătorii sunt specializați în traducerea documentelor scrise, interpreții sunt specializați în traducerea orală în timp real din cuvintele rostite (www.bls.gov/ooh/media-and-communication/interpreters-and-translators.htm), ceea ce traducătorii nu pot face eficient fără cunoștințe despre atât culturile cât și colocvialismele în ambele limbi. Deși nu este necesar, mulți interpreți posedă o diplomă de licență sau master în artele limbajului.
Pe lângă faptul că posedă fluență nativă în ambele limbi, interpreții trebuie să parcurgă o pregătire formală extinsă la clasă și examinări care acoperă subiecte precum terminologia medicală, sistemele de asistență medicală, probleme de sensibilitate, probleme legate de roluri/limitări și cursul vizitelor medicale în diverse setări. Ei trebuie să respecte un cod strict de profesionalism care pune accent pe acuratețe, confidențialitate, conformitate cu HIPAA și advocacy.
Interpreții lucrează la diferite organizații de asistență medicală, cum ar fi cabinete medicale, spitale, case de bătrâni, clinici de sănătate mintală și unități de reabilitare. În timp ce unii lucrează pentru agenții de interpretare sau își desfășoară propriile afaceri, furnizând serviciile fie direct clienților în persoană, fie de la distanță prin telefon și videoconferință.
Cum devin interpret?
În calitate de interpret medical, veți lucra în setările de asistență medicală pentru a oferi traduceri în timp real pentru pacienții care nu au cunoștințe de limba engleză. Sau, pentru cei care au nevoie de servicii de traducere din cauza nevoilor medicale. Cu cerințele tot mai mari de interpreți calificați în mediul actual, acest domeniu oferă un potențial mare.
Potrivit acestui articol despre Indeed, aspiranții interpreți trebuie să urmeze câțiva pași atunci când își încep cariera. În primul rând, este înscrierea într-un program de formare a interpreților conceput pentru această carieră. Aceasta ar trebui să includă instruirea la clasă și experiența clinică practică.
Subiectele cursului ar trebui să acopere abilitățile de interpretare de bază și avansate, precum și terminologia medicală, standardele etice de practică, comunicarea interculturală, dezvoltarea memoriei/formarea pentru luarea de note și modificări de intonație pentru un vorbire mai puțin accentuată, precum și o introducere în sistemul de sănătate din SUA. .
Păstrează-ți acreditările participând la cursuri de educație continuă și susținând teste suplimentare de competență lingvistică. Fiecare agenție de certificare poate avea cerințe unice care trebuie cercetate temeinic pentru a le respecta.
Odată ce ați finalizat formarea inițială și ați obținut acreditările, este recomandabil să aplicați pentru posturi de nivel de intrare în spitale, cabinete medicale sau clinici de sănătate mintală. Obținerea succesului în aceste poziții inițiale va oferi o experiență neprețuită în timp ce construiți conexiuni în industrie. Acest lucru este esențial pentru a propulsa eforturile viitoare de avansare în carieră.
Care sunt sarcinile unui interpret?
Interpreții medicali sunt membri neprețuiți ai oricărei echipe de îngrijire. Ei au experiență atât în limbile sursă, cât și în limbile țintă, precum și cunoștințe de terminologie și proceduri de asistență medicală. În plus, au sensibilitate culturală, capacitatea de a rămâne calmi în situații stresante și o înțelegere a politicilor HIPAA. Interpreții joacă un rol esențial în mediile medicale, cum ar fi spitale, cabinete private, clinici și centre de reabilitare. Cu toate acestea, lucrează adesea seara și în weekend pentru a satisface cerințele clienților.
Una dintre sarcinile principale ale unui interpret este traducerea cu acuratețe a comunicării verbale și scrise între medici și pacienți. De asemenea, oferă suport emoțional și îndrumare și găzduiesc întâlniri între clienții care nu vorbesc engleza și furnizorii de servicii medicale. În cele din urmă, facilitează întâlnirile dintre clienții care nu vorbesc engleza și cei care o cunosc. Un interpret bun trebuie să posede atât abilități interpersonale extraordinare, cât și abilități orientate spre detalii.
Interpreții trebuie să respecte cerințele stricte de confidențialitate ca parte a responsabilităților lor. Mai ales că au acces la datele sensibile ale pacienților. Interpreții de la o companie de interpreți medicali, de exemplu, au încredere că nu editează, nu adaugă niciodată opinii personale în conversațiile cu pacienții. De fapt, ei rămân întotdeauna imparțiali. Astfel, continuați dezvoltarea lor profesională prin participarea la cursuri de formare continuă și dezvoltare profesională.
Care sunt calificările pentru a deveni interpret?
Calificările necesare pentru a deveni interpret includ fluent atât limba engleză, cât și limba pacienților dumneavoastră. În plus, este necesară cunoștințele în domeniul terminologiei medicale, precum și cunoștințele sistemelor de sănătate din ambele țări. Interpretarea medicală necesită o mare concentrare, acuratețe și detalii. Astfel, ajutând medicii, asistentele și profesioniștii din domeniul sănătății să comunice mai ușor cu pacienții, rămânând neutri în timpul sarcinilor lor.
Organizațiile de acreditare vă cer să promovați atât examene scrise, cât și orale. Primul vă evaluează abilitățile de interpretare, precum și cunoștințele dvs. de asistență medicală în ambele limbi. Cu toate acestea, acesta din urmă vă testează capacitatea de a gestiona diverse scenarii atunci când interpretați. Unele organizații necesită finalizarea unităților de educație continuă anual pentru a vă menține acreditările.
Începeți ca interpret de nivel de intrare prin aplicarea pentru poziții de nivel de intrare în spitale, cabinete medicale sau clinici de sănătate mintală. Aceste oportunități vă oferă experiență reală în interpretarea medicală. Cu toate acestea, de asemenea, vă pot oferi un impuls devreme în carieră, oferindu-vă conexiuni valoroase în industriile de asistență medicală, pe măsură ce le navigați cu succes.