Hreflang タグに注意する理由と Magento 2 ストアで効果的に使用する方法
公開: 2018-10-09国際的な拡大の道を歩むことは、考え抜かれた SEO 戦略、つまり国際的なものを必要とする複雑な問題です。 Hreflang タグを使用すると、潜在的な買い物客をクエリに完全に一致する適切なコンテンツや商品に誘導でき、コンテンツの重複の問題を回避できます。 詳細を調べて、hreflang タグを簡単に設定できるようにしましょう。
目次
- Hreflang タグとは?
- Magento 2 ストアに Hreflang タグが必要ですか?
- さまざまな国と言語オプション向けの Hreflang タグ
- なぜHreflang="x-default"が必要なのですか?
- どの失敗を避けるべきですか?
- Hreflang アノテーション: アドバイス
- Hreflang タグを設定するための 3 +1 の一般的な方法
- 1. XML サイトマップ ファイル
- Magento 2 で Hreflang タグを設定する最も簡単な方法は何ですか?
- Hreflang タグを有効にする
- 代替 URL の言語設定
- X-デフォルト
- URL キー
- IDキー
- フレフランキー
- 便利なオールインワンの場所
- 結論
Hreflang タグとは?
Hreflang は、同じ (または類似した) コンテンツを異なる言語で表示したり、複数の場所をターゲットにしたりするサイト向けの技術的なソリューションです。 つまり、さまざまな言語で国際的なストアを運営している場合、または国外で販売したい場合 (同じ言語が話されている場合でも)、そのようなタグの実装はまさにあなたのためのチケットです.
たとえば、フランス語を話す潜在的な顧客が Web サーフィンをしているとします。 買い物客が探している商品のページは検索結果で英語で表示されますが、フランス語版も表示されます。 目的は何ですか? まさにこの顧客がフランス語版の Web サイトまたはその他の特定のページに到達することを確認する必要があります。 Hreflang タグは、どのページがどのユーザー向けであるかを特定するのに役立ちます。 深く掘り下げる前に、公式の Google の手順に慣れておいてください。
Magento 2 ストアに Hreflang タグが必要ですか?
次のステートメントの少なくとも 1 つに「はい」と答えた場合、そのようなタグはサイトに必須です。
- Magento ベースのストアには、さまざまな言語で同等のコンテンツがあります。
- 異なる地域向けの 1 つの言語で書かれたコンテンツがあります。
hreflang タグを必要とする Web サイトの一般的な実際のシナリオを次に示します。
例 #1。 英語を話す Web サイトには 3 つの異なるバージョンがあります。1 つは米国向け、もう 1 つは英国向け、3 つ目はその他の国向けです。
例 #2。 英語、スペイン語、フランス語の 3 つの国際言語による Web サイト。
例 #3。 ヨーロッパ、アジア、アメリカ、カナダの 3 つのバージョンを提供するグローバルな e コマース ストア。
例 #4:英語とスペイン語のバージョンの Web サイトがある米国ベースの e コマース サイト。
例 #5:さまざまな地域/州の言語を使用した 1 つの国の Web サイト。
さまざまな国と言語オプション向けの Hreflang タグ
- Hreflang 値には、ハイフンで区切られた言語と国コードが含まれます。
- Hreflang 値は一度だけ設定されます。 したがって、同じ言語と 1 つの場所のユーザーを同時にターゲットとする 2 つのバージョンの e コマース ストアが存在することはありません (言語と国の組み合わせはそれぞれ一意である必要があります)。
- URL アドレスは、いくつかの hreflang 値を同時に取得できます。
なぜHreflang="x-default"が必要なのですか?
「X-default」は hreflang 属性の特別な値で、hreflang タグのどの言語もブラウザーの設定に準拠していない場合に、オンライン ショッパーをどのページに誘導する必要があるかを示します。 つまり、顧客の場所と言語が設定に対応していない場合、顧客はデフォルトとして設定されている e コマース ストアのバージョンにリダイレクトされます。 たとえば、ドイツの買い物客が英語で商品を検索するとします。 通常、対応する URL アドレスはありません。 このような場合、x-default が使用されます。
どの失敗を避けるべきですか?
情報源によると、オンライン ビジネスでは、hreflang タグを設定するときに次のような間違いを避けることが重要です。
- 不正な hreflang リンク、
- ページのソース コード内での hreflang 属性の競合、
- 間違った hreflang 値、
- hreflang 属性のないページ、
- 多言語ではない、または 1 つの場所を対象とする Web サイトに hreflang タグを設定する。
Hreflang アノテーション: アドバイス
Hreflang アノテーションは URL レベルで実装する必要があります。 したがって、さまざまな国や言語の URL アドレスの各セットには、独自の注釈が付けられます。
- すべての e コマース ページがすべての地域と言語に存在できるわけではありません。 存在しないページを示すために hreflang アノテーションを使用することはお勧めしません。
- Hreflang アノテーションは、検索エンジンにインデックスを付けたいページにのみ必要です。それらは通常、製品、カテゴリ、および CMS ページです。
- 非正規の URL アドレスに hreflang アノテーションを含めることはお勧めしません。
Hreflang タグを設定するための 3 +1 の一般的な方法
1. XML サイトマップ ファイル
サイトマップ ファイルの Google データ処理に関しては、特定の問題があります。 したがって、この方法を選択すると、Google Search Console で特定のエラーが発生する可能性があります。
通常、グローバル Web サイトの各ページの HTML ソース コード内に hreflang タグを実装する場合、開発者は XML サイトマップ ファイルを使用することを好みます。 一般に、hreflang アノテーションは、ページのヘッダー コード セクションよりも XML サイトマップで多くの問題を引き起こすと考えられています。
2. 各ページの HTTPヘッダー
この方法には確かにいくつかの利点があります。
Google は、XML サイトマップ ファイルではなく、常に HTTP ヘッダーからデータを受け取ります。
PDF ファイルやその他の非 HTML ファイルだけでなく、ネイティブ ソース コードが欠落している URL に対しても、各 URL に対して HTTP ヘッダーを構成できます。
それにもかかわらず、この方法は使用が非常に複雑であり、利点よりも困難が生じます。
3. 各ページの HTML コード ヘッダー セクション
この方法は非常に簡単ですが、特に x-default 値を使用する場合、いくつかの欠点があります。 したがって、ホームページがブラウザに表示されている言語と場所に基づいて顧客をリダイレクトすることを目的としている場合は、最初の 2 つの方法、またはおまけの 1 つを使用することを検討することをお勧めします ;)。
Magento 2 で Hreflang タグを設定する最も簡単な方法は何ですか?
Magento 2 用の Seo Suite Ultimate 拡張機能を使用すると、hreflang タグを追加するプロセスを最適化し、代替ページ バージョンについて Google クローラーに通知できます。
このオールインワン ソリューションは、多くの SEO 構成に対処するのに役立ち、hreflang タグはその機能のごく一部です。 次のことができるようになります。
- hreflang URL スコープの設定 (ウェブサイトまたはグローバル)、
- 製品、カテゴリ、および CMS ページで hreflang タグを使用する
- デフォルトのロケールの言語コードを使用し、
- 代替 URL の言語を手動で選択します。
- ローカライズされていないページの X-default hreflang 属性を設定します。
- ID、URL キー、または hreflang 属性を使用して、これらのタイプのローカライズされたページを接続します。
- 便利な代替 hreflang 設定の概要を説明します。
Hreflang タグを有効にする
機能を微調整するには、 Stores – Configuration – MageWorx – SEO – SEO Base – Hreflang URLs Settingsに移動します。
このモジュールの優れた点は、Store View 固有の hreflang 構成を作成できることです。 hreflang タグを設定したい Store ビューに切り替えるだけです。
この拡張機能により、これらのタグを 1 つの Web サイト (ローカル) またはすべての Web サイト (グローバル) に設定できます。 Web サイト オプションが設定されている場合、代替 URL は 1 つの Web サイト内でのみ機能します。グローバルの場合、代替 URL は Web サイト間で機能します。
さらに、hreflang タグを単純に無効化/有効化して、それらを設定する対象を指定することができます。
- カテゴリ、
- 製品、
- CMS ページ、
- ランディングページ。
代替 URL の言語設定
サイトのストア ビューごとに異なる既定の言語を設定する場合は、これらの設定が必要になります。
たとえば、英語とフランス語は、e コマース ストアの 2 つのストア ビューのデフォルト言語です。 これらの言語のコードは、デフォルトで代替 URL に使用されます。 hreflang="en" と hreflang="fr" が得られます。
ただし、ストア ビューに指定されている言語とは異なる言語を設定する必要がある場合は、[既定のロケールの言語コードを使用する] 設定を無効にし、ドロップダウンをクリックして必要な言語を手動で選択できます。
Store View のデフォルト言語を変更するには、 STORES ⟶ Configuration ⟶ GENERAL ⟶ General ⟶ Locale Optionsに移動し、必要な変更を加えます。
異なる地域を対象とする同じ言語のページがある場合は、[国コード] 設定が必要になります。 たとえば、カナダと米国の買い物客向けの英語のページです。 設定を有効にすると、Magento の設定 (既定の設定) を使用するか、目的の国コードを手動で指定するように求められます。
X-デフォルト
マウス クリックでこの設定を有効にします。
CMS ページの代替 URL
この拡張機能により、ローカライズされたバージョンの CMS ページを簡単に接続できます。
多くの場合、マーチャントは言語ごとに 1 つずつ、複数の CMS ページを作成する必要があります。 その結果、翻訳されたページには異なる ID があり、多くの場合 URL キーがあります。 システムが同じページのローカライズされたバージョンを持っていると判断し、代替 URL を追加できるようにするために、SEO Suite Ultimate では、ID、URL、または hreflang キーによってそのようなページを関連付けることができます。 最後のオプションは、各 CMS ページ (ホームページを除く) に対して手動で指定する必要があります。
URL キー
CMS ページの翻訳バージョンに同じ URL キーを使用することにした場合は、必ずこのオプションを選択してください。 モジュールは、同じ URL キーを持つすべてのページを見つけてグループ化します。 次に、正しい代替 URL が追加されます。
IDキー
このオプションは、異なるストア ビューで同じ言語のコンテンツを含むページに最適です。 たとえば、CMS ページが英語で書かれているが、カナダと米国の両方をターゲットにしている場合、ストア ビューが異なる可能性があります。
フレフラン キー
CMS ページの URL キーが異なる場合は、このオプションを選択することをお勧めします。 拡張機能は、各 CMS ページに新しい属性を追加します。 したがって、同じページに一意の値を入力して、コンテンツは同じで言語が異なることを示すことができます。
便利なオールインワンの場所
hreflang タグを設定して正しいタグをテストするプロセスを容易にするために、Magento 2 SEO Suite Ultimate 拡張機能を使用すると、バックエンドで代替サイト URL を簡単に概観できます。
実際、ここで hreflang タグの設定が正しく行われているかどうかを確認できます。 それ以外の場合は、エラーのあるボックスが赤色で強調表示されて通知されます。
結論
正しい hreflang タグの構成は、国際化を決定したすべてのオンライン エンティティにとって重要です。 SEO Suite Ultimate 拡張機能は、Magento ベースのビジネスを適切に処理し (アドオンの Magento 1 バージョンの詳細については、ここをクリックしてください)、国際的な SEO を迅速かつ簡単にします。
質問や提案がある場合は、下にコメントを残してください。